miércoles, 22 de abril de 2015

De dos en dos

Lo leí en la edición de la noche del Telediario de La 1 (23/01/2015). La noticia iba de que representantes de los gobiernos de Cuba y Estados Unidos habían empezado a hablar. El titular rezaba así:

Los DD. HH. son un escollo en las
negociaciones entre Cuba y Estados Unidos

Me quedé un poco traspuesto, porque no entendía la frase. No lograba descifrar qué era eso de DD. HH. Pero rápidamente mis dudas quedaron despejadas cuando el locutor habló de derechos humanos. Como la frase entera, un poco larga para los estándares de la televisión, no cabía en las dos líneas del rótulo, el rotulista decidió abreviar derechos humanos. Claro que quizá habría sido más lógico abreviar Estados Unidos, que es casi igual de largo, y titular:

Los derechos humanos son un escollo
en las negociaciones entre Cuba y EE. UU.

Además, EE. UU. es muchísimo más conocido que DD. HH.

En cualquier caso, eso de duplicar las letras de las abreviaturas cuando se utilizan en plural es una peculiaridad del español. No es habitual en otras lenguas del entorno del español.

Eso sí, dice la norma que solo se pone un punto detrás de cada bloque de letras y que se separan los bloques con un espacio. Es decir, que se escribe DD. HH. y no D.D.H.H., ni tampoco DD.HH.

Te indico otros ejemplos de la utilización de este mismo mecanismo (aunque no siempre adecuados a la norma):

FF. CC. = Ferrocarriles

 
FF. AA. = Fuerzas Armadas

 
SS. MM. = Sus Majestades


JJ. OO. = Juegos Olímpicos

 
CC. OO. = Comisiones Obreras

 
RR. HH. = Recursos Humanos

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario